20 June 2014

Dear Sweden, when can I move?


Swedish Midsummer for dummies!


18 June 2014

Tributo aos teus 20 anos

Tivesse eu o poder dos Deuses
O engenho e a arte de David
    A força dos quatro Elementos
    E poderosa
    De desígnios vitoriosos auspiciada
    Em épica batalha POR TI desferiria
    De mão dura e pesada
    Fero golpe
    Na inclemência do Tempo

     E anulado o malfadado sortilégio
     Imortalizava:

    A frescura da tua fronte
    O contorno primaveril e ameno da tua face
    A vaporosa rebeldia dos teus cabelos
    A fragrância que roubas às flores
    E as formas belas e perfeitas do teu corpo
    Esculpido de vento de terra de sol e de mar
   
     E de tudo isto…essencialmente a Causa
            Primária_

    _Esse apogeu fulguroso 
    Que em instancias de inveja aos Deuses
    Veste de indizível Graça
    A essência de um Todo.

Fernanda Lemos








 




Pateira.

Ódio?


Ódio por ele? Não... Se o amei tanto,
Se tanto bem lhe quis no meu passado,
Se o encontrei depois de o ter sonhado,
Se à vida assim roubei todo o encanto...

Que importa se mentiu? E se hoje o pranto
Turva o meu triste olhar, marmorizado,
Olhar de monja, trágico, gelado
Como um soturno e enorme Campo Santo!

Ah! Nunca mais amá-lo é já bastante!
Quero senti-lo d’outra, bem distante,
Como se fora meu, calma e serena!

Ódio seria em mim saudade infinda,
Mágoa de o ter perdido, amor ainda.
Ódio por ele? Não... não vale a pena.
 

Florbela Espanca, in Livro de Soror Saudade

17 June 2014

A única coisa perfeita que existe é a Natureza


A única coisa perfeita que existe é a Natureza; a única coisa verdadeiramente harmoniosa é a forma como a Natureza ordenou as coisas e os seres; a única coisa verdadeiramente bela é a Ordem com que a Natureza se rege. Ao contemplar a Natureza, fico sempre deslumbrado, inebriado, e nunca me canso de exaltar a sua beleza, a sua harmonia, a sua perfeição. Por isso respeito religiosamente a Ordem por que se rege o mundo natural.
Não se trata de uma ordem fixada por uma qualquer divindade ou demiurgo, mas sim de uma ordenação que resulta da evolução da matéria ao longo de milhares de milhões de anos. Sim, essa matéria de que é feito tudo o que existe, incluindo os próprios seres humanos. Nessa Ordem tudo está meticulosamente organizado e nada foi deixado ao acaso. No mundo natural faz-se tudo o que é necessário fazer e nada se improvisa. A sua harmonia deve-se afinal a um sentido, a uma estratégia, que preside a esse movimento evolutivo. Na terra, como no universo, a evolução da matéria faz-se sempre no sentido da perfeição (complexidade). A matéria evolui sempre para níveis cada vez mais complexos de organização. A vida, tal como existe neste minúsculo ponto perdido nas imensidões cósmicas, é, desde as primeiras moléculas de aminoácidos até hoje, o resultado dessa evolução, ou melhor, corresponde a uma fase dessa evolução. O ser humano é a expressão mais avançada (complexa) de organização da matéria. O grau mais complexo (perfeito) de organização da matéria que se conhece em todo o Universo está no cérebro humano. Em nenhum outro ponto do cosmos a matéria atingiu - que se saiba - um nível tão perfeito, tão harmonioso, tão complexo de organização como na cabeça do ser humano.
No mundo natural, a evolução dos seres vivos faz-se de acordo com estratégias específicas de sobrevivência, visando a continuação das espécies através da reprodução dos seus espécimes. As regras terríveis da seleção natural existem para, eliminando os espécimes mais fracos, fortalecer cada espécie. Como demonstrou Charles Darwin, a vida é a luta pela vida. A sobrevivência de cada ser vivo, como de cada espécie, impõe métodos que, por vezes, nos impressionavam pela sua aparente crueldade.
O astrofísico Hubert Reeves escreveu, em "Um pouco mais de azul" (livro cujo título homenageia Mário de Sá Carneiro), um texto maravilhoso que cito de memória: uma mulher belíssima está deitada na cama com o corpo nu envolvido parcialmente por lençóis de cetim branco. A janela meio aberta deixa entrar uma brisa ligeira que agita levemente as cortinas. A um canto, um disco esquecido solta os acordes maravilhosos de uma sinfonia de Mozart. Uma luz difusa inunda suavemente todo aquele ambiente de paz e de tranquilidade. O rosto da mulher é a imagem do amor e da felicidade. Porém, dentro dela, no interior do seu corpo, alheios a tudo isso, mais de 200 milhões de seres lutam desesperadamente pela sobrevivência que só um poderá alcançar. Ela acabara de fazer amor.
[...]

A. Marinho e Pinto


16 June 2014


Ofereci-te tanta coisa. A mais preciosa, aquela que há muitos anos não dava a ninguém - a mais preciosa, repito, foi a minha absoluta disponibilidade para estar contigo, ouvir-te, ou estar em silêncio perto de ti.

Al Berto

5 June 2014

Lessons from Zen and the Art of Motorcycle Maintenance

An excerpt from one of the insights that has struck me the most so far:

I want to divide human understanding into two kinds: classical understanding and romantic understanding. In terms of ultimate truth a dichotomy of this sort has little meaning but it is quite legitimate when one is operating within the classic mode used to discover or create a world of underlying form. The terms classic and romantic, as Phaedrus used them, mean the following:
A classical understanding sees the world primarily as underlying form itself. A romantic understandig sees it primarily in term of immediate appearance. If you were to show an engine or a mechanical drawing or electronic schematic to a romantic it is unlikely he would see much of interest in it. Is has no appeal because the reality he sees is its surface. Dull, complex lists of names, lines and numbers. Nothing interesting. But if you were to show the same blueprint of schematic or give the same description to a classical person he might look at it and then become fascinated by it because he sees that within the lines and shapes and symbols is a tremendous richness of underlying form.
The romantic mode is primarily inspirational, imaginative, creative, intuïtive. Feelings rather than facts predominate. “Art” when it is opposed to “Science” is often romantic. It does not proceed by reason or by laws. It proceeds by feeling, intuition and esthetic conscience. In the northern European cultures the romantic mode is usually asspciated with femininity, but this is certainly not a necessary association.
The classic mode, by contrast, proceeds by reason and by laws – which are themselves underlying forms of thought and behaviour. In the European cultures it's primarily a masculine mode and the fields of science, law and medicine are unattractive to women largely for this reason. Although motorcycle riding is romantic, motorcycle maintenance is purely classic. The dirt, the grease, the mastery of undrlying form required all give it such a negative romantic appeal that women never go near it.
Although surface ugliness is often found in the classic mode of understanding it is not inherent in it. There is a classic esthetic which romantics often miss because of its subtlety. The classic style is straightforward, unadorned, unemotional, economical and carefully proportioned. Its purpose is not to inspire emotionally, but to bring order out of chaos and make the unknown known. It is not an esthetically free and natural style. It is esthetically restrained. Everything is under control. Its value is measured in terms of the skill with which this control is maintained.
To a romantic this classic mode often appears dull, awkward and ugly, like mechanical maintenance itself. Everything is in terms of pieces and parts and components and relationships. Nothing is figured out until it’s run through the computer a dozen times. Everything’s got to be measured and proved. Oppressive. Heavy. Endlessly grey. the death force.
Within the classic mode, however, the romantic has some appearances of his own. Frivolous, irrational, erratic, untrustworthy, interested primarily in pleasureseeking. Shallow. Of no substance. Often a parasite who cannot of will not carry his own weight. A real drag on society. By now these battle lines should sound a little familiar.
This is the source of the trouble. Persons tend to think and feel exclusively in one mode or the other and in doing so tend to misunderstand and underestimate what the other mode is all about. But no one is willing to give up the truth as he sees it, and as far as I know, no one now living has any real reconciliation of these truths  or modes. There is no paint at which these visions of reality are unified.
And so in recent times we have seen a huge split develop between a classic culture and a romantic counterculture – two world growingly alienated and hateful toward each other with everyone wondering if it will always be this way, a house divided against itself. No one wants it really – despite what his antagonists in the other dimension might think.

in Zen and the Art of Motorcycle Maintenance

Don't get too cheesy


Duke Ellington & John Coltrane - In a Sentimental Mood


1 June 2014

1 de Junho e Kahlil Gibran sobre Os Filhos

"O Profeta" de Kahlil Gibran é um dos livros mais bonitos, profundos e sábios de sempre. A bíblia cá de casa, dada há muito pela minha mãe.

Uma mulher que carregava o filho nos braços disse: "Fala-nos dos filhos."

E ele falou:

Vossos filhos não são vossos filhos,
são os filhos e as filhas da ânsia da vida por si mesma.
Vêm através de vós, mas não de vós.
E embora vivam convosco, não vos pertencem.
Podeis outorgar-lhes vosso amor,
mas não vossos pensamentos.
Porque eles têm seus próprios pensamentos.
Podeis abrigar seus corpos, mas não suas almas;
Pois suas almas moram na mansão do amanhã,
que vós não podeis visitar nem mesmo em sonho.
Podeis esforçar-vos por ser como eles,
mas não podem fazê-los como vós,
Porque a vida não anda para trás
e não se demora com os dias passados.
Vós sois os arcos dos quais vossos filhos
são arremessados como flechas vivas.
O Arqueiro mira o alvo na senda do infinito
e vos estica com toda a sua força
para que suas flechas se projectem rápido e para longe.
Que vosso encurvamento na mão do Arqueiro seja vossa alegria;
Pois assim como Ele ama a flecha que voa,
ama também o arco que permanece estável.

Kahlil Gibran, in O Profeta

Ao natural


"I think people are most beautiful when they're not trying to be.
When you catch them daydreaming, giggling, dancing, sleeping. When the light reflects perfectly off their face, giving them a heavenly glow. When you catch them doing a silly little dance whilst cooking up dinner. When they are lying, in bed, tangled in sheets, sleeping. Not having a single bad thought cross their precious mind.
That's when I found you at your best."









 
More here.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...